
> Télécharger le bulletin d'inscription
D’autres postes pourront se rajouter ultérieurement en cas de vacance supplémentaire dans les pupitres ci-dessous.
Sauf indication contraire, les épreuves débutent à 9h30.
Les candidats sont tenus d'être présents 30 minutes avant le début du concours.
En fonction du nombre de candidats présents aux épreuves, le jury se réserve le droit de prolonger le concours le lendemain de la date annoncée.
Others positions may be added later in case of an extra vacancy.
Without other indication, all the auditions start at 9:30 am.
Candidates must me present 30 minutes before the beginning of the audition.
According to the number of candidates present to the audition, the jury reserves the right to extend the audition to the next day of the announced date.
Catégorie A / Category A
27 novembre 2008 / 27 November 2008
Catégorie D / Category D
9 et 10 décembre 2008 / 9 & 10 December 2008
Catégorie D / Category D
12 décembre 2008 / 12 December 2008
Catégorie B / Category B
16 décembre 2008 / 16 December 2008
Catégorie A / Category A
19 décembre 2008 / 19 December 2008
Pour chaque instrument, les épreuves incluent des concertos, des solos et / ou des traits d’orchestre. Le programme et la date de chaque concours seront publiés environ deux mois avant la date de l’audition sur le site Internet de l’Opéra national de Paris et envoyé aux candidats sur simple demande. L’Opéra fournit un accompagnateur. Le jury se réserve le droit d’interrompre les candidats à tout moment. Tout ou partie des épreuves peuvent avoir lieu derrière paravent.
The repertoire for each specific instrument includes concertos and / or orchestral passages (soli and tutti). Repertoire and the date of each audition will be posted about two months before the audition on the Opéra national de Paris web-site and mailed to candidates on simple request. The Opera provides an accompanist. The jury reserves the right to interrupt the candidates at any time. Preliminary and / or final auditions could be held behind screen.
Salaires mensuels bruts de début de carrière (valeur au 1er janvier 2008)
Catégorie A : 4 097,25 €
Catégorie B : 3 821,43 €
Catégorie D : 3 318,73 €
Rémunération sur une moyenne de treize mois (salaire + prime de fin d’année)
Age de retraite : 60 ans
Pour les membres des orchestres permanents français, une reprise de l’ancienneté peut être étudiée.
Gross monthly salaries (starting salaries, value: January 1st, 2008)
Category A : 4 097,25 €
Category B : 3 821,43 €
Category D : 3 318,73 €
Every artist is paid thirteen months’ salary per year (salary + years’ end bonus)
Retirement age : 60
Recrutement en fonction de la disponibilité du candidat retenu et de l’emploi du temps du théâtre à l’issue des contrats et intérims en cours.
The first date of employment will be fixed according to both the selected candidate’s earliest availability and the needs of the Opera after its obligations to various substitute and permanent artists have been fulfilled.
10 jours avant chaque concours.
Pour tous les postes de solistes, une présélection peut être opérée sur dossier.
10 days before each audition
For the principal openings, a pre-selection could be made based on applications.
Les concours ont lieu à l’Opéra Bastille, 120, rue de Lyon - 75012 PARIS
Auditions will take place at the Opéra Bastille – 120, rue Lyon - 75012 PARIS
www.operadeparis.fr
E mail : auditionsdfm @ operadeparis.fr
Opéra national de Paris
Direction des formations musicales
120, rue de Lyon
F - 75012 PARIS
Téléphone : +33 1 40 01 81 81
Fax : +33 1 40 01 18 69